Fórum >> Hozzászólás

  isten hozzászólása:

ja, gondban vannak, viszont azért a kommentátorok meg szokták kérdezni meccs előtt akár magát a játékost, akár valakit, aki elvileg tudja, hogy azt a nevet mégis hogyan kell ejteni, ezért írtam, hogy többnyire az amcsi kommentátorok jól ejtik ezeket a neveket. nem mind, de többnyire.
ki emlékszik, hogy mennyire kiröhögték azt a focikommentátort (nem is tudom, talán knézy volt, vagy gulyás), aki egyszercsak elkezdte robertó kárloszt robertu kárlos-nak hívni, meg luisz fígót luis figu-nak, mert volt annyi esze, hogy utánaérdeklődjön, hogy a portugál nyelvben mégis hogyan vannak ezek a kiejtések...
mondjuk én a szláv nevekkel vagyok úgy, hogy nem tetszik a magyar átírásuk. persze, az világos, hogy mi nem fogjuk cirill betükkel leírni az orosz neveket, és azzal is tisztában vagyok, hogy az amerikaiak is saját maguknak kiejtés szerint írják le az ovechkin-t, a datsyuk-ot, meg a gonchar-t, és mi is a saját kiejtésünk szerint írjuk le ovecskinnek, dácjuk-nak, meg goncsárnak, DE valamiért nekem a magyar verzió mégsem tetszik. nem is mondom, hogy majmoljuk az amcsikat, de az a verzió konkrétan ebben az esetben szimpatikusabb.
(hú, bocs, tényleg sokat offolok)

  Beszúrható szmájlik

  Kép és link beszúrása

  Hozzászólás

 Név:

Jelszó:


A maximálisan beszúrható kép szélessége 980 pixel!!!

A hozzászólás elküldése elott a felhasználó köteles elolvasni és elfogadni a hozzászólási szabályzatot!


A fórumban a kiadvány regiszrált látogatói kapnak lehetőséget magánvéleményük kifejezésére.
Ezen vélemények nem tükrözik a kiadó szerkesztőségének álláspontját.

© 2001-2013 CenterIce - Minden jog fenntartva.